Warschau feierte den 90. Geburtstag von Ilse Aichinger

- Portrait Ilse AichingerBild: APA
Das Kulturforum in Warschau beging den 90. Geburtstag von Ilse Aichinger mit einer Diskussion prominenter polnischer Übersetzer über ihr Leben und Werk.
Aus den Werken von Ilse Aichinger las Maja Komorowska, eine der berühmtesten polnischen Theater- und Filmschauspielerinnen, die u.a. mit Regisseuren wie Krzysztof Zanussi , Oscar-Preisträger Andrzej Wajda und István Szabó zusammenarbeitet.
Jacek St. Buras, einer der anerkanntesten polnischen Übersetzer, Redakteur der Literaturzeitschrift „Literatura na Swiecie“ und ehemaliger Direktor des Polnischen Instituts in Wien präsentierte die Entstehungsgeschichte der polnischen Ausgabe von ausgewählten Texten aus dem Gesamtwerk von Ilse Aichinger.
Im Rahmen der Reihe zeitgenössischer deutschsprachiger Literatur in polnischer Übersetzung SCHRITTE/KROKI, die bereits 40 Bände umfasst, wird eine umfangreiche Auswahl von Texten (Erzählungen, Szenen, Dialoge, Gedichte) aus dem Gesamtwerk von Ilse Aichinger erscheinen. Die Idee stammt von der Übersetzerin deutschsprachiger Literatur, Slawa Lisiecka, die seit einiger Zeit im Rahmen der vom Österreichischen Kulturforum Warschau organisierten Übersetzer-Werkstatt mit angehenden Übersetzern an Texten der jüngeren österreichischen Literatur arbeitet. Die überwiegend jungen Adepten der Übersetzungskunst werden die meisten Texte zu dem geplanten Auswahlband beisteuern. Die Edition wird aber auch schon früher erschienene Übersetzungen des Werkes von Ilse Aichinger beinhalten.
